برای کسانی که از فراموش کردن خسته شده‌اند

آموزش زبانی که بعد از مبانی شروع می‌شود.

ماه‌ها وقت صرف اپ‌های زبانی کردی. کلمه‌ها را می‌شناسی. وقتی به آن‌ها نیاز داری، سر جایشان نیستند. ذهنت آنچه را که برایت معنی دارد نگه می‌دارد — پس Viglot سناریوها را حول زندگی واقعی‌ات می‌سازد، و واژگان دلیلی برای ماندن دارند.

ببین چطور کار می‌کند ←
Viglot app — Spanish scenario with AI-generated imagery
17 روش‌های فراخوانی فعال
B1 → C2 از گیر کردن تا روانی
40+ زبان، در هر دو جهت
Learn → Practice → Master یاد بگیر · فراخوان · نگه دار
الگویی که بارها با آن روبه‌رو می‌شوی

مشکل از زبان نداری نیست. فقط مدام کلمه‌ها را گم می‌کنی.

یک کلمه یاد می‌گیری. سه روز بعد ناپدید شده.

هر جلسه پربار به نظر می‌رسد. نوار پیشرفت جلو می‌رود. واژگان واقعی‌ات جلو نمی‌روند. اگر قبلاً اپ دیگری استفاده کردی، این الگو را می‌شناسی.

کلماتی را می‌شناسی که نمی‌توانی از آن‌ها استفاده کنی.

زیرنویس را می‌خوانی و دنبال می‌کنی. بیشتر پادکست را می‌فهمی. بعد کسی سؤال می‌کند و متوجه می‌شوی که ساختن جمله مهارت کاملاً متفاوتی است. درک غیرفعال به تنهایی به مکالمه تبدیل نمی‌شود.

سال‌ها تلاش. همان حس یخ‌زدگی.

streakها را حفظ کردی. واحدها را تمام کردی. باز هم نمی‌توانی یک مکالمه واقعی داشته باشی، و بعد از مدتی شروع می‌کند مثل شکست شخصی احساس شود. معمولاً این‌طور نیست — روش گلوگاه است، نه تو.

چه چیزی واقعاً فرق دارد

شش چیز طراحی‌شده تا واژگان در حافظه بلندمدت بماند.

هر کدام به همین دلیل اینجاست: کلمه‌ها بمانند، نه فقط درس تمام شود.

سناریوهایی از زندگی‌ای که واقعاً می‌زنی.

به Viglot بگو چه چیزی برایت مهم است — کارت، سرگرمی‌هایت، موقعیت‌هایی که واقعاً با آن‌ها روبه‌رو می‌شوی. سناریوهایی حولشان می‌سازد: وقت گرفتن از دکتر، بحث درباره صورت‌حساب، توضیح علائم، بستن معامله. واژگانی که دلیل استفاده داری واژگانی هستند که می‌مانند.

تمرین صحبت که واقعاً گوش می‌دهد.

بلند می‌گویی و اپ بازخورد می‌دهد — چه چیزی رسید، چه چیزی نه، و چه چیزی را باید دوباره امتحان کنی. نه قبول/رد. نه کف‌زدن. چیزی که واقعاً می‌توانی باهاش کار کنی.

فراخوانی، نه فقط شناخت.

چند‌گزینه‌ای گذرش آسان است و فراموش کردنش هم آسان — می‌توانی جواب درست را بدون اینکه هیچ‌وقت خودت تولیدش کنی انتخاب کنی. Viglot فقط وقتی یک کلمه را «یاد گرفته» حساب می‌کند که خودت تولیدش کرده باشی: گفته باشی، جمله را از نو ساخته باشی، یا در بافت گذاشته باشی.

بازخورد تلفظ، نه یک تیک.

Viglot نمره می‌دهد که تلفظت چطور شنیده شد و کلماتی که واضح نبودند را نشان می‌دهد. تشخیص گفتار کامل نیست — گاهی اشتباه می‌فهمد — اما چیزی می‌دهد که باهاش کار کنی، به جای قبولی بی‌صدا.

مرور در روزی که فراموش می‌کنی.

هر کلمه‌ای که دیدی پیگیری می‌شود. آن‌هایی که شروع به لغزیدن می‌کنند در فاصله‌ای برمی‌گردند که بیشترین احتمال نگه داشتن‌شان را دارد — تکرار فاصله‌دار برای هر کلمه، نه هر درس.

سختی که دنبال آنچه واقعاً نگه می‌داری می‌رود.

دو بار اشتباه در یک کلمه — در چرخه می‌ماند. سه بار درست — آرام آرام خارج می‌شود. سختی دنبال آنچه واقعاً نگه می‌داری می‌رود، نه فقط سطح کلی‌ات.

چرا محتوای عمومی نمی‌ماند

واژگان می‌مانند وقتی به چیزی متصل‌اند که برایت مهم است.

جمله‌های عمومی درباره سرگرمی‌هایی که نداری یا شغل‌هایی که هرگز نخواهی داشت نمی‌مانند — دلیلی برای ماندن ندارند. Viglot سناریوها را حول آنچه واقعاً انجام می‌دهی می‌سازد: کارت، علاقه‌مندی‌هات، موقعیت‌هایی که در آن‌ها هستی. واژگانی که همراهشان است دلیل ماندن دارند.

اکثر اپ‌ها
  • streak و امتیاز
  • آزمون‌های چند‌گزینه‌ای
  • جمله‌های عمومی، یکسان برای همه
  • نوارهای پیشرفتی که شبیه روانی به نظر می‌رسند
Viglot
  • واژگانی که در حافظه بلندمدت می‌ماند
  • تولید فعال — بگو، دوباره بساز، در بافت بگذار
  • سناریوهایی از زندگی‌ای که واقعاً می‌زنی
  • صحبت که آسان‌تر می‌شود به جای یخ‌زدن
سه نشانه، هر جمله

یک تصویر، یک صدا و کلمات — برای هر جمله

تولید تصویر تازه و صدای بومی برای هر جمله، در هر جلسه، در بیش از ۴۰ زبان، هزینه دارد. اکثر اپ‌ها یکی را انتخاب می‌کنند. خیلی‌ها هر دو را کنار می‌گذارند. Viglot هر سه را انجام می‌دهد — چون واژگان فقط از کلمات در ذهن نمی‌ماند؛ از تعداد قلاب‌هایی می‌ماند که مغزت می‌تواند آن‌ها را آویزان کند.

تصویر.

صحنه‌ای تولیدشده دقیقاً برای آن جمله — یک غرفه بازار، یک مطب، یک جلسه قراردادی — نه عکس‌های استاندارد. معنا قبل از اینکه آن را بخوانی یک لنگر بصری پیدا می‌کند.

صدا.

هر جمله توسط یک صدا با کیفیت گویشور بومی در زبان هدفت خوانده می‌شود، در هر جلسه. می‌شنوی که واقعاً چطور به نظر می‌رسد — ریتم، آهنگ، جایی که کلمات به هم می‌پیوندند — قبل از اینکه تلاش کنی آن را بگویی.

کلمات.

جمله روی صفحه به زبان هدفت، با ترجمه وقتی نیاز داری. همراه با تصویر و صدا — سه نشانه برای یک ایده، هر بار. این رمزگذاری است، نه فقط مواجهه.

تجربه‌های پریمیوم

تمرینی که جواب می‌دهد — و حقیقت را می‌گوید.

Voice task — spoken conversation with a goal and success criteria

مکالمه با هدف، نه چت‌بات.

تمرین‌های گفتاری تو را در یک موقعیت واقعی با هدفی مشخص قرار می‌دهند: پس دادن کالای معیوب، گذر از دربان، بستن معامله. صحبت می‌کنی، هوش مصنوعی در نقش خودش پاسخ می‌دهد، و در پایان می‌گوید آیا واقعاً موفق شدی — و دقیقاً دفعه بعد چه باید بگویی.

Make Yourself Understood — the AI deliberately misunderstands you, and you rephrase until it lands

وقتی هوش مصنوعی نمی‌خواهد بفهمد.

«خودت را بفهمان» مهارتی است که هیچ کتاب درسی یادت نمی‌دهد: سوءتفاهم و رفع آن. هوش مصنوعی عمداً منظورت را اشتباه می‌فهمد و تو باید بازگویی، ساده‌سازی، و توضیح بدهی تا حرفت برسد — بعد نمره می‌دهد که چقدر خوب آن را جبران کردی. دقیقاً همان عضله‌ای است که در مکالمه واقعی به کار می‌رود.

What Would You Say? — speak a response to a real situation

در لحظه فکر کن، به زبان آن‌ها.

«چی می‌گفتی؟» یک موقعیت و یک تصویر نشانت می‌دهد و تو جوابت را بلند می‌گویی — بدون چند‌گزینه‌ای، بدون تور ایمنی. نمره می‌گیری که آیا مناسب، دستوری و طبیعی بود، به علاوه یک جواب ایده‌آل به زبان هدف برای یادگیری.

۱۷ نوع تمرین

تمرین‌هایی که واقعاً تو را به حرف می‌آورند.

با آن‌هایی شروع می‌کنیم که تفاوت ایجاد می‌کنند — صحبت واقعی، درک واقعی، ظرافت واقعی. فلش‌کارت و بانک کلمات هم هستند؛ فقط تیتر نیستند.

Voice task with goals and success criteria تمرین‌های گفتاری یک مکالمه شفاهی با هدفی که باید به آن برسی — رزرو میز، آرام کردن مشتری. هوش مصنوعی قضاوت می‌کند که آیا موفق شدی.
Make Yourself Understood exercise خودت را بفهمان هوش مصنوعی عمداً منظورت را اشتباه می‌فهمد. بازگویی و توضیح بده تا حرفت برسد — بعد ببین چقدر خوب جبران کردی.
Pronunciation practice — read a phrase aloud and get scored تمرین تلفظ یک جمله را بلند بخوانید و ببینید تلفظتان واقعاً چطور به نظر رسید — بازخورد صادقانه کلمه به کلمه، نه فقط تعریف و تمجید توخالی.
Listening comprehension exercise درک شنیداری دیالوگ‌ها و مونولوگ‌های طبیعی را با سرعت واقعی دنبال کن، سپس ثابت کن که معنا را گرفتی — نه فقط کلمات را.
Grammar in context exercise دستور زبان در بافت خودت شکل دشوار را در یک جمله واقعی بساز. یک ارزیاب هوش مصنوعی آنچه نوشتی را می‌خواند و دقیقاً می‌گوید چه چیزی را باید اصلاح کنی.
Word placement exercise — drop words into the blanks to build a sentence و خیلی بیشتر کلمات را در جاهای خالی بگذار، جملات درهم را بازسازی کن، اشتباه را تصحیح کن — طیف گسترده‌ای از قالب‌ها هر جلسه را متفاوت نگه می‌دارد.

…به علاوه یازده تمرین دیگر — جاهای خالی، بازسازی جمله، اصلاح اشتباه، جایگذاری کلمه، نمره‌دهی تلفظ، و بقیه.

بدون مسیر ثابت

هفده نوع — یک منوی انتخاب، نه یک مسیر اجباری.

هر نوع تمرینی که نمی‌خواهی را غیرفعال کن تا دیگر نمایش داده نشود. آنچه تو را تیزتر می‌کند نگه دار، آنچه کمکی نمی‌کند کنار بگذار، و یک تمرین بساز که با روش واقعی یادگیری‌ات جور باشد.

Exercise settings — toggle each exercise type on or off
نمونه‌های واقعی

سناریوهایی به زبان هدفت، شکل‌گرفته حول زندگی‌ای که واقعاً می‌زنی.

چند نمونه از آنچه زبان‌آموزان الان می‌بینند.

پوشش

از زبانی یاد بگیر که قبلاً باهاش فکر می‌کنی.

زبانی که یاد می‌گیری را انتخاب کن. زبانی که ذهنت به طور پیش‌فرض به آن می‌رود را انتخاب کن. هر دو می‌توانند هر کدام از اینها باشند، از جمله زبان‌های کمتر پشتیبانی‌شده مثل فارسی، آلبانیایی، و کاتالان.

آلبانیایی
عربی (فصیح)
عربی (مصر)
عربی (شامی)
بلغاری
کاتالان
چینی (ساده‌شده)
چینی (سنتی هنگ‌کنگ)
چینی (سنتی تایوان)
کرواتی
چکی
دانمارکی
هلندی
انگلیسی
فنلاندی
فرانسوی
آلمانی
یونانی
عبری
هندی
مجاری
اندونزیایی
ایتالیایی
ژاپنی
کره‌ای
مالایی
نروژی
فارسی
لهستانی
پرتغالی (برزیل)
پرتغالی (پرتغال)
رومانیایی
روسی
صربی
اسلواکی
اسپانیایی (آمریکای لاتین)
اسپانیایی (اسپانیا)
سوئدی
تایلندی
ترکی
اوکراینی
ویتنامی
حلقه

سه مرحله، ساخته‌شده حول نحوه کار حافظه.

1

یک موقعیت که برایت مهم است انتخاب کن.

ویزیت دکتر، مصاحبه شغلی، دیدن یک آشنا، مکالمه سر کار. یک سناریو از زندگی واقعی‌ات انتخاب کن. Viglot دیالوگ و واژگان را حولش می‌سازد.

2

فعالانه روش کار کن.

دیالوگ را بخوان. هر خط را بلند بگو. جمله‌های به‌هم‌ریخته را دوباره بساز. اشتباهات را پیدا و اصلاح کن. هر کلمه را خودت تولید می‌کنی قبل از اینکه جلسه کامل حساب شود.

3

در فاصله مناسب برگرد.

Viglot پیگیری می‌کند کدام کلمه‌ها شروع به لغزیدن می‌کنند و آن‌ها را در فاصله‌ای که بیشترین احتمال نگه داشتن‌شان را دارد برمی‌گرداند. هر کلمه چرخه می‌زند تا در حافظه بلندمدت تثبیت شود.

چیزی که احتمالاً می‌پرسی

جواب‌های رُک

اپ‌های دیگر استفاده کردم و هنوز نمی‌توانم صحبت کنم. چرا این باید فرق داشته باشد؟

اکثر اپ‌ها شناخت را پاداش می‌دهند — انتخاب جواب درست از چهار گزینه. Viglot فقط وقتی یک کلمه را «یاد گرفته» حساب می‌کند که خودت تولیدش کرده باشی: بلند گفته باشی، جمله را از نو ساخته باشی، در بافت گذاشته باشی. تولید است که واژگانی می‌سازد که واقعاً می‌توانی موقع صحبت استفاده کنی.

آیا کلمه‌ها را بلندمدت یادم می‌ماند، یا فقط تا جلسه بعد؟

این هدف است. هر کلمه‌ای که دیدی پیگیری می‌شود و در فاصله‌هایی برمی‌گردد که برای نگه داشتن بلندمدت تنظیم شده. چیزی در پوشه «تمام‌شده» ناپدید نمی‌شود — کلمه‌ها چرخه می‌زنند تا در حافظه تثبیت شوند.

آیا می‌توانم انتخاب کنم یک سناریو از کدام تمرین‌ها استفاده کند؟

بله. هر سناریو یک منوی تمرین دارد — هر نوع را روشن یا خاموش کن، حتی در وسط جلسه، و درس بدون از دست دادن پیشرفتت از نو شکل می‌گیرد. می‌خواهی فقط تمرین صحبت داشته باشی؟ همه چیز به جز تمرین‌های گفتاری را خاموش کن. دلت دستور زبان می‌خواهد؟ فقط آن‌ها را نگه دار. انتخاب با توست، هر بار.

در سطحم کدام تمرین‌ها را می‌بینم؟

هر سطح CEFR با تمرین‌هایی شروع می‌شود که در آن مرحله بیشترین کمک را می‌کنند — شناخت و بانک کلمات در ابتدا، تولید و ظرافت با پیشرفت، تلفظ در سطوح بالاتر کمتر می‌شود. همه چیز زیر فقط پیش‌فرض است — می‌توانی تقریباً هر ردیف را برای هر سناریو تغییر دهی.

پیش‌فرض هر سطح چیست
A1 A2 B1 B2 C1 C2
فلش‌کارت و بانک کلمات
شناخت و تطبیق
تمرین‌های تولید (جاهای خالی، مرتب‌سازی، بازسازی)
اصلاح اشتباه
تلفظ و گفتار
درک شنیداری
ظرافت فرهنگی
تمرین دستور زبان
چی می‌گفتی؟
تمرین‌های گفتاری و خودت را بفهمان
  • به طور پیش‌فرض روشن
  • در دسترس — روشنش کن
  • در این سطح نیست
  • پریمیوم

فقط پیش‌فرض‌ها — می‌توانی تقریباً هر ردیف را برای هر سناریو تغییر دهی. تمرین دستور زبان و «چی می‌گفتی؟» در A1 ارائه نمی‌شوند چون هنوز کمکی نمی‌کنند، و تلفظ در C1–C2 کمتر می‌شود (هنوز قابل تغییر).

Viglot برای چه سطحی است — آیا خیلی پیشرفته‌ام، یا هنوز آماده نیستم؟

Viglot از A1 تا C2 را پشتیبانی می‌کند و برای زبان‌آموزان متوسط و پیشرفته (B1+) که روی همان سقف شیشه‌ای گیر کرده‌اند بهینه شده. مبتدیان هم خوش‌آمدند — سطوح اولیه بر شناخت و بانک کلمات تکیه دارند تا پایه بسازند — اما اگر از صفر مطلق شروع می‌کنی، اول یک دوره پایه ضرری نمی‌زند. هر چه جلوتر باشی، تمرین‌های صحبت، ظرافت، و درک شنیداری چیز بیشتری برای دادن دارند.

انواع تمرین چیست؟

هفده نوع: تمرین‌های گفتاری، خودت را بفهمان، چی می‌گفتی؟، درک شنیداری (دیالوگ و مونولوگ)، ظرافت فرهنگی، تمرین دستور زبان، تلفظ و گفتار، جاهای خالی، بازسازی جمله، اصلاح اشتباه، جایگذاری کلمه، ترجمه معکوس، جفت‌های حداقلی، تطبیق تصویر-صدا و تصویر-جمله، فلش‌کارت، و چند‌گزینه‌ای. پریمیوم‌ها — مکالمه زنده، درک شنیداری، ظرافت، و نمره‌دهی دستور زبان — جایی هستند که پیشرفت واقعی اتفاق می‌افتد.

چقدر طول می‌کشد تا بتوانم یک مکالمه واقعی داشته باشم؟

بستگی به زبان و میزان تمرین دارد. با پانزده دقیقه در روز، اکثر زبان‌آموزان در عرض چند ماه تفاوت واقعی احساس می‌کنند. نه یک هفته — هر کسی این را بگوید چیزی می‌فروشد.

چه زبان‌هایی پشتیبانی می‌شوند؟

بیش از ۴۰ زبان از جمله اسپانیایی، فرانسوی، آلمانی، عربی، فارسی، چینی، ژاپنی، کره‌ای، ترکی، روسی و بسیاری دیگر — در هر دو جهت. زبان‌های راست‌به‌چپ مثل عربی، فارسی و عبری کاملاً پشتیبانی می‌شوند.

آیا رایگان است؟

می‌توانید با یک دوره آزمایشی رایگان شروع کنید — بدون کارت اعتباری. پس از آن یک طرح پولی وجود دارد. تمرین‌های پریمیوم — مکالمه صوتی زنده، درک مطلب، ظرافت‌های فرهنگی و ارزیابی دستور زبان با هوش مصنوعی — در هر جلسه از هوش مصنوعی واقعی استفاده می‌کنند، بنابراین در سطح پولی قرار دارند؛ حلقه تمرین اصلی همچنان رایگان قابل استفاده است.

چطور می‌توانم برنامه را دریافت کنم؟

Viglot اکنون روی iOS و Android در دسترس است — آن را از App Store یا Google Play دانلود کنید، در برنامه ثبت‌نام کنید و آماده‌اید.

کلماتی که یاد گرفتی را فراموش کردن را متوقف کن.

سناریوهایی بر اساس آنچه برایتان مهم است. تمرین مکالمه با بازخورد هوش مصنوعی. مکالمات با اهداف واقعی. در بیش از ۴۰ زبان — در سطحی که واقعاً در آن هستید.

Viglot را دانلود کنید